Thursday, 1 December 2011

Un articol de pe acest blog va apărea în revista ,,Dacia Literară''!

După intrarea la tipar a romanului ,,Dragostea și Securitatea'', finalul acestui an zbuciumat îmi mai aduce o mare bucurie: traducerea realizată de mine, pentru prima oară în literatura română, a poeziei ,,In Flanders Fields'', scrisă de John McCrae, ,,cel mai celebru poem al Primului Război Mondial'', și postată pe acest blog, va fi preluată de prestigioasa revistă ,,Dacia Literară'' de la Iași! Sigur, a contat mult prietenia de patru decenii dintre mine și directorul publicației, dar eventualilor cârcotași le spun doar că traducerea mea va apărea într-un număr de excepție, numărul 100 al seriei noi, un număr cu adevărat special. Adevărat e și faptul că am reactualizat postarea de acum un an, și am mai lucrat și la traducere- din respect pentru cei ce citiți aceste rânduri, voi face și pe blog cuvenitele corecturi. Însă, repet, e o imensă bucurie să public un articol într-o revistă despre care am învățat la școală! Și, desigur, o dovadă că aici am postat tot ce am putut realiza mai bun!
De altfel, amatorilor de sport, dar nu numai lor, le rezerv o surpriză, începând chiar de mâine: voi posta aici, în serial, ,,Istoria sportului constănțean'', scrisă în 2008, cu sprijinul Direcției de Sport a Județului Constanța, personal al doamnei Elena Frîncu, și apărută în masivul volum ,,Dobrogea 1878-2008. Orizonturi deschise de mandatul european'', lucrare coordonată de cunoscutul Prof. univ. dr. Valentin Ciorbea, sub egida Consiliului Județean Constanța.
Așadar, rămâneți aproape!

0 comments:

Post a Comment